Duologue
Say it so they actually hear it.
Duologue rewrites your message into the communication style your reader understands best — keeping every fact, request, and deadline exactly, changing only the delivery. Works both ways: soften a blunt note, or cut a padded one down to the point.
See it in action
Original
“Send me the Q2 report by end of day.”
Translated
“I know you need the Q2 report to move forward, and getting it by end of day matters. Would you be able to send it my way by then? Thanks for prioritizing this.”
Original
“Hey! So sorry to bother you — I know you're swamped. Whenever you get a sec, could you possibly send over the Q2 report? Totally no rush, thank you so much!!”
Translated
“Can you send me the Q2 report?”
How it works
Plans
Free
$0 / forever
- 10 translations per month
- All communication styles
- Nothing you type is stored
A free account is required to use Duologue. The examples above are samples — sign in to translate your own messages.
Why Duologue
Everyone else asks a chatbot to reword your message. We use cognitive science to translate it — so it lands the way your reader thinks, without changing what you meant.
Other tone / AI apps
- Wrap a chatbot: “make it sound nicer”
- One generic “friendlier” for everyone
- Soften the ask, lose the deadline
- Hope it came out right
- May store your words
Duologue
Cognitive science- Built on how different people read a message
- Translates to your reader’s specific style
- Keeps every fact, request & deadline exact
- Checks the meaning survived before you see it
- Never stores a word